Русско-тайский разговорник скачать бесплатно

Вы можете скачать Русско-тайский разговорник по ссылке ниже или сразу просмотреть его онлайн на нашем сайте.
Русско-тайский разговорник скачать бесплатно <<<
Главные слова
Здравствуйте |
САВАТ ДИ: КХРАП(КХА) |
สวัสดี ครับ(ค่ะ) |
|
До свидания |
ЛА: КО:Н КХРАП(КХА) |
ลาก่อน ครับ(ค่ะ) |
|
Спасибо |
КХО:П КХУН КХРАП(КХА) |
ขอบคุณ ครับ(ค่ะ) |
|
Как Вы ? (Как Ваше здоровье ?) |
КХУН САБА:Й ДИ: МАЙ КХРАП(КХА) |
คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ) |
|
Какая цена ? (Сколько стоит ?) |
РА:КХА: ТХАУРАЙ КХРАП(КХА) |
ราคาเท่าไร ครับ(ค่ะ) |
|
Я не хочу |
ПХОМ (ЧАН) МАЙ АУ КХРАП(КХА) |
ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ) |
|
Извините |
КХО: ТХО:Д КХРАП(КХА) |
ขอโทษครับ(ค่ะ) |
|
Ничего (не стоит беспокоиться) |
МАЙ ПЕН РАЙ КХРАП(КХА) |
ไม่เป็นไร ครับ(ค่ะ) |
|
Вкусно |
АРО:Й КХРАП(КХА) |
อร่อย ครับ(ค่ะ) |
|
Я не понимаю |
ПХОМ (ЧАН) МАЙ КХАУ ТЯЙ КХРАП(КХА) |
ผม (ฉัน) ไม่เข้าใจ ครับ(ค่ะ) |
|
Удачи ! |
ЧО:К ДИ: КХРАП(КХА) |
โชคดี ครับ(ค่ะ) |
Вопросы
Кто ? |
КХРАЙ |
ใคร |
Что ? |
ТХАМ-А-РАЙ |
ทำอะไร |
Где ? |
ТХИ:-НАЙ |
ที่ไหน |
Как ? Каким образом ? |
ЙА:НГ-РАЙ |
อย่างไร |
Когда ? |
МЫ:А-РАЙ |
เมื่่อไร |
Почему ? |
ТХАМ-МАЙ |
ทำไม |
Который ? Какой ? Кто ? |
ДАЙ |
ใด |
Цифры
Ноль |
СУ:Н |
ศูนย์ |
๐ |
Один |
НЫ:НГ |
หนึ่ง |
๑ |
Два |
СО:НГ |
สอง |
๒ |
Три |
СА:М |
สาม |
๓ |
Четыре |
СИ: |
สี่ |
๔ |
Пять |
ХА: |
ห้า |
๕ |
Шесть |
ХОК |
หก |
๖ |
Семь |
ТЕД |
เจ็ด |
๗ |
Восемь |
ПЭ:Д |
แปด |
๘ |
Девять |
КАУ |
เก้า |
๙ |
Десять |
СИБ |
สิบ |
๑๐ |
Одинадцать |
СИБ ЭД |
สิบเอ็ด |
๑๑ |
Двенадцать |
СИБ СО:НГ |
สิบสอง |
๑๒ |
Двадцать |
ЙИ:СИБ |
ยี่สิบ |
๒๐ |
Двадцать один |
ЙИ:СИБ ЭД |
ยี่สิบเอ็ด |
๒๑ |
Двадцать два |
ЙИ:СИБ СО:НГ |
ยี่สิบสอง |
๒๒ |
Тридцать |
СА:М СИБ |
สามสิบ |
๓๐ |
Тридцать один |
СА:М СИБ ЭД |
สามสิบเอ็ด |
๓๑ |
Сто |
РОЙ |
ร้อย |
๑๐๐ |
Тысяча |
ПХАН |
พัน |
๑ ๐๐๐ |
Десять тысяч |
МЫ:Н |
หมื่น |
๑๐ ๐๐๐ |
Сто тысяч |
СЭ:Н |
แสน |
๑๐๐ ๐๐๐ |
Миллион |
ЛА:Н |
ล้าน |
๑ ๐๐๐ ๐๐๐ |
Цвета
Цвет |
СИ: |
สี |
Белый |
СИ: КХА:У |
สีขาว |
Бесцветный, прозрачный |
СИ: САЙ |
สีใส |
Голубой |
СИ: ФА: |
สีฟ้า |
Желтый |
СИ: ЛЫ:АНГ |
สีเหลือง |
Зеленый |
СИ: КИ:ЕУ |
สีเขียว |
Золотистый |
СИ: ТХО:НГ |
สีทอง |
Индиго |
СИ: КХРА:М |
สีคราม |
Коричневый |
СИ: НАМ ТА:Н |
สีน้ำตาล |
Красно-коричневый |
СИ: НАМ ТА:Н ДЭ:НГ |
สีน้ำตาลแดง |
Красный |
СИ: ДЭ:НГ |
สีแดง |
Кремовый |
СИ: ЛА:Н |
สีลาน |
Оранжевый |
СИ: СОМ |
สีสม |
Розовый |
СИ: ЧОМПХУ: |
สีชมพู |
Серый |
СИ: ТХАУ |
สีเทา |
Синий |
СИ: НАМ НГЁН |
สีน้ำเงิน |
Телесный |
СИ: ПХИУ |
สีผิว |
Фиолетовый |
СИ: МУАНГ |
สีม่วง |
Хаки |
СИ: КА:КИ: |
สีกากี |
Чайный |
СИ: ЧА: |
สีชา |
Черный |
СИ: ДАМ |
สีดำ |
Оттенки
Светлый
(цвет) |
О:Н |
(...)อ่อน |
Светло-зеленый |
СИ: КИ:ЕУ О:Н |
สีเขียวอ่อน |
Тёмный
(цвет) |
КХЕ:М |
(...)เข้ม |
Тёмно-зеленый |
СИ: КИ:ЕУ КХЕ:М |
สีเขียวเข้ม |
Где (находится) ?
В работе ...
Вопросительное "Где ?" в тайском - ЙУ: ТХИ: НАЙ - стоит после названия места. ЙУ: - означает "быть, находиться, пребывать (где-либо), жить". Обязательно добавляйте для вежливости КХА (если спрашивает женщина) или КХРАП (если спрашивает мужчина), когда спрашиваете незнакомца.
здесь |
там |
вот там, вон там |
(идите, двигайтесь) прямо |
поверните направо |
поверните налево |
быть, находиться (где-либо) |
где ? |
Где (находится) отель Эраван |
РОНГРЭ:М ЕРА:УАН ЙУ: ТХИ: НАЙ |
โรงแรมเอราวัณอยู่ที่ไหน |
Это вон там. Сначала прямо, далее поверните направо |
ЙУ: ТХИ: НО:Н ТРОНГ ПАЙ ЛИЕУ КХУА: |
อยู่ที่โน่น ตรงไป เลี้ยวขวา |
Гостиница. Жалобы
Унитаз неисправен |
СУК-КХА-ПХАН-СИ:А КХРАП(КХА) |
โถสุขภัณฑ์เสีย ครับ(ค่ะ) |
|
Душ неисправен |
ФАК-БУ:А-СИ:А КХРАП(КХА) |
ฝักบัวเสีย ครับ(ค่ะ) |
|
Умывальник неисправен |
А:НГ-ЛА:НГ-НА:-СИ:А КХРАП(КХА) |
อ่างล้างหน้าเสีย ครับ(ค่ะ) |
|
Короткое замыкание |
ВОНГ-ТьОН САН КХРАП(КХА) |
วงจงสั้น ครับ(ค่ะ) |
|
Нет тёплой воды |
МАЙ-МИ:-НА:М-УН КХРАП(КХА) |
ไม่มีน้ำอุ่น ครับ(ค่ะ) |
|
В номере сломался телефон |
ТХО:-РА-САП-НАЙ-ХО:НГ-СИ:А КХРАП(КХА) |
โทรศัพท์ในห้องเสีย ครับ(ค่ะ) |
|
В номере нет телефона |
МАЙ-МИ:-ТХО:-РА-САП-НАЙ-ХО:НГ КХРАП(КХА) |
ไม่มีโทรศัพท์ในห้อง ครับ(ค่ะ) |
|
В номере нет балкона |
ХО:НГ-МАЙ-МИ:-РА-БИ:АНГ КХРАП(КХА) |
ห้องไม่มีระเบียง ครับ(ค่ะ) |
|
Номер слишком шумный |
ХО:НГ-СИ:АНГ-ДАНГ-КЁ:Н-ПАЙ КХРАП(КХА) |
ห้องเสียงดังเกินไป ครับ(ค่ะ) |
|
Номер слишком маленький |
ХО:НГ-ЛЕК-КЁ:Н-ПАЙ КХРАП(КХА) |
ห้องเล็กเกินไป ครับ(ค่ะ) |
|
Номер слишком большой |
ХО:НГ-ЙАЙ-КЁ:Н-ПАЙ КХРАП(КХА) |
ห้องใหญ่เกินไป ครับ(ค่ะ) |
|
Номер слишком тёмный |
ХО:НГ-МЫ:Т-КЁ:Н-ПАЙ КХРАП(КХА) |
ห้องมืดเกินไป ครับ(ค่ะ) |
|
Кондиционер не работает |
Э: ЧАЙ-НГА:Н-МАЙ-ДАЙ КХРАП(КХА) |
แอร์ใช้งานไม่ได้ ครับ(ค่ะ) |
|
Телевизор неисправен |
ТХИ:-ВИ:-СИ:А КХРАП(КХА) |
ทีวีเสีย ครับ(ค่ะ) |
|
В номере нет телевизора |
МАЙ-МИ:-ТХИ:-ВИ:-НАЙ-ХО:НГ КХРАП(КХА) |
ไม่มีทีวีในห้อง ครับ(ค่ะ) |
|
Мне не нравится |
ПХОМ (ЧАН) МАЙ-ЧО:П КХРАП(КХА) |
ผม (ฉัน) ไม่ชอบ ครับ(ค่ะ) |
|
Слишком дорого |
ПХЭ:НГ-КЁ:Н-ПАЙ КХРАП(КХА) |
แพงเกินไป ครับ(ค่ะ) |
|
Можно это отремонтировать ? |
СО:М-МАН ДАЙ-МАЙ КХРАП(КХА) |
ซ่อมมันได้ไหม ครับ(คะ) |
За покупками
Валюта Таиланда - бат (บาท). 1 бат = 100 сатангов
один бат |
пять бат |
десять бат |
двадцать бат |
пятьдесят бат |
сто бат |
пятьсот бат |
тысяча бат |
Сколько стоит ?
Простеший способ узнать цену товара - это указать на него и спросить "Сколько стоит". Так-же хорошо добавить для вежливости КХА (если спрашивает женщина) или КХРАП (если спрашивает мужчина)
Сколько стоит ? (жен.) - ТХАУ РАЙ КХА - เท่าไรคะ
Сколько стоит ? (муж.) - ТХАУ РАЙ КХРАП - เท่าไรครับ
Оплата в ресторане
В ресторане не говорят ТХАУ РАЙ. Используйте след. две фразы. Первая - для недорогих кафе, ресторанов, где не предоставляют "счет". Вторая - для "дорогих", где предоставляют. В первом случае фраза дословно переводится как "собирать сатанги", с укороченной "танг" от "сатанг". Во втором - произошла от английской фразы "check-bill". "Бил" стала "бин" потому, что завершающая "л" в тайском читается как "н". ДУОЙ добавленное в окончание фразы аналогично вежливому "пожалуйста". Вы так-же можете добавить в окончание КХА (спрашивает женщина) или КХРАП (спрашивает мужчина), если тот, к кому обращаетесь с этой просьбой, старше Вас.
Сколько стоит ? (недорогое кафе) - КЕП ТАНГ ДУОЙ - เก็บตังค์ด้วย
Счет, пожалуйста ? (ресторан) - ЧЕК БИН ДУОЙ - เช็คบิลด้วย
Сколько это стоит ? / Сколько этот стоит ?
это |
этот |
который ? |
НИ: - падающий тон - "это"
АН НИ: - "НИ" - высоким тоном - "этот"
А: Сколько это стоит ? |
НИ: ТХАУ РАЙ |
นี่เท่าไร |
Б: 200 бат |
СОНГ РОЙ БА:Т |
สองรอ้ยบาท |
А: Сколько этот/эта (вещь) стоит ? |
АН НИ: ТХАУ РАЙ |
อันนี้เท่าไร |
Б: Этот/эта (вещь) 100 бат |
АН НИ: НЫНГ РОЙ БА:Т |
อันนี้หนึ่งร้อยบาท |
Сколько Вы хотите ?
Не путайте "сколько" и "сколько стоит". Первое - КИ: - กี่ и второе - ТХАУ РАЙ - เท่าไร. ТХАУ РАЙ может использоваться как самостоятельное выражение, но за КИ: должно следовать слово классифицирующее, о количестве чего/кого этот вопрос. В тайской грамматике это слово называется Классификатор. Здесь мы будем использовать слово АН อัน - предмет. АН - это широко распространённый "классификатор" и может быть приеменен в большинстве подобных случаев. Если ответом будет "один", то число может располагать и до и после классификатора. Другие числа ставятся перед классификатором. Также можно сказать АН ДИ:ЕУ - อันเดียว - единственный.
сколько (количество) ? |
Два |
Один |
Единственный |
А: |
Сколько (штук) вы хотите ? |
АУ КИ: АН |
เอากี่อัน |
Б: |
Я хочу две |
АУ СОНГ АН |
เอาสองอัน |
Я хочу одну |
АУ НЫНГ АН/АУ АН НЫНГ |
เอาหนึ่งอัน/เอาอันหนึ่ง |
|
АУ АН ДИ:ЕУ |
เอาอันเดียว |
Сколько стоит одна/две ?
А: |
Сколько стоит 1 шт. (каждая) |
АН ЛА ТХАУ РАЙ |
อันละเท่าไร |
Б: |
40 бат каждая |
АН ЛА СИ: СИП БА:Т |
อันละสี่สิบบาท |
Продавец может снизить цену, если вы покупаете более 1 шт.
А: |
Какая цена за 2 шт. |
СОНГ АН ТХАУ РАЙ |
สองอันเท่าไร |
Б: |
75 бат за 2 шт. |
СОНГ АН ТЕД СИП ХА: БА:Т |
สองอันเจ็ดสิบห้าบาท |
Знакомство
Вы сегодня прекрасны ! (для жен.) |
ВАН НИ: КХУН СУЭЙ КХРАП(КХА) |
วันนี้คุณสวย ครับ(ค่ะ) |
|
Могу ли я ли с Вами познакомиться ? |
ПХОМ (ЧАН) РУ: ТЯК КХУН ДАЙ МАЙ КХРАП(КХА) |
ผม (ฉัน) รู้จักคุณได้ไหม ครับ(ค่ะ) |
|
Как Вас зовут ? |
КХУН ЧЫ: АРАЙ КХРАП(КХА) |
คุณชื่ออะไร ครับ(ค่ะ) |
|
Меня зовут (...) |
ПХОМ (ЧАН) ЧЫ: (...) КХРАП(КХА) |
ผม (ฉัน) ชื่อ (...) ครับ(ค่ะ) |
|
Сколько Вам лет ? |
ПХОМ (ЧАН) А:ЙУ ТХАУРАЙ КХРАП(КХА) |
คุณอายุเท่ืาไร ครับ(ค่ะ) |
|
Мне 25 лет ? |
ПХОМ (ЧАН) А:ЙУ ЙИ:СИП ХА: ПИ: КХРАП(КХА) |
ผม (ฉัน) อายุยี่สิบห้าปี ครับ(ค่ะ) |
|
Где Вы живете ? |
КХУН А:САЙ ЙУ: ТХИ: НАЙ КХРАП(КХА) |
คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ) |
|
Я живу в России ? |
ПХОМ (ЧАН) ЙУ: ТХИ: ПРАТХЕ:Д РАТСИ:А КХРАП(КХА) |
ผม (ฉัน) อยู่ที่ประเทศรัสเซีย ครับ(ค่ะ) |
|
Красавица, куда идешь ? (говорит муж.) |
СА:У СУЭЙ ПАЙ НАЙ КХРАП |
สาวสวยไปไหน ครับ |
|
Красавец, куда идешь ? (говорит жен.) |
НУМ ЛО: ПАЙ НАЙ КХА |
หนุ่มหล่อไปไหน ค่ะ |
|
Куда Вы хотите, чтобы мы пошли ? |
КХУН ЙА:К ТЯ ПАЙ ДУАЙ КАН ТХИ: НАЙ МАЙ КХРАП(КХА) |
คุณอยากจะไปด้วยกันที่ไหนไหม ครับ(ค่ะ) |
|
Что Вы хотите выпить ? |
КХУН ЙА:К ДЫ:М АРАЙ КХРАП(КХА) |
คุณอยากดื่มอะไร ครับ(ค่ะ) |
|
Рад, что встретил Вас |
ЙИН ДИ: ТХИ: ДАЙ ПХОП КХУН КХРАП(КХА) |
ยินดีที่ได้พบคุณ ครับ(ค่ะ) |
|
Вы хотите пойти со мной ? |
КХУН ЙА:К ТЯ ПАЙ КАП ПХОМ (ЧАН) МАЙ КХРАП(КХА) |
คุณอยากจะไปกับ ผม (ฉัน) ไหม ครับ(ค่ะ) |
|
Какие у тебя новости ? |
КХУН МИ: КХА:У АРАЙ БА:НГ МАЙ КХРАП(КХА) |
คุณมีข่าวอะไรบ้างไหม ครับ(ค่ะ) |
|
Вы замужем/женаты ? |
КХУН ТЭ:НГ НГА:Н РЫ: ЙАНГ КХРАП(КХА) |
คุณแต่งงานหรือยัง ครับ(ค่ะ) |
|
У Вас есть дети ? |
КХУН МИ: ЛУ:К МАЙ КХРАП(КХА) |
คุณมีลูกไหม ครับ(ค่ะ) |
Мы знакомы
КХУН РУ:ТЯК ЭНДИ РЫ:-ПЛАУ
คุณรู้จักคุณเอ็นดี้หรือเปล่า
Вы знакомы с Энди ?
КХОН ПЛЭ:К НА:
คนแปลกหน้า
незнакомец
Культурная программа. Куда сходить? Что послушать и посмотреть?
Русско-тайский разговорник
Балет (классический) |
РА-БАМ-ПЛА:Й-ТХАУ |
ระบำปลายเท้า |
Бильярд |
БИЛ-ЛИ:АТ |
บิลเลียด |
Боулинг |
БО:-ЛИНГ |
โบว์ลิ่ง |
Драма (театр.) |
ЛА-КХО:Н-ЧИ:-ВИТ |
ละครชีวิต |
Зоопарк |
СУ:АН-САТ |
สวนสัตว์ |
Кино |
НАНГ |
หนัง |
Комедия, водевиль (театр.) |
ЛА-КХО:Н-ТА-ЛОК |
ละครตลก |
Махори. Тайский оркестр народных инструментов |
ВОНГ-МА-ХО:-РИ: |
วงมโหรี |
Музей |
ПХИ-ПХИТ-ТХА-ПХАН |
พิพิธภัณฑ์ |
Океанариум |
ПХИ-ПХИТ-ТХА-ПХАН-САТ-НА:М |
พิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำ |
Опера (театр.) |
ЛА-КХО:Н-РО:НГ |
ละครร้อง |
Планетарий |
ТХО:НГ-ФА:-ТьАМ-ЛО:НГ |
ท้องฟ้าจำลอง |
Пьеса (театр.) |
ЛА-КХО:Н-ПХУ:Т |
ละครพูด |
Симфонический оркестр |
ВОНГ-ДУ-РИ-ЙА:НГ |
วงดุริยางค์ |
Танцевальное представление (театр.) |
ЛА-КХО:Н-РАМ |
ละครรำ |
Театральное представление, спектакль, постановка |
ЛА-КХО:Н |
ละกร |
Театр теней |
НАНГ |
หนัง |
Театр |
РО:НГ-ЛА-КХО:Н |
โรง ละคร |
Трагедия (театр.) |
ЛА-КХО:Н-КАМ-СУ:АН |
ละกรกำสรวร |
Цирк |
ЛА-КХО:Н-САТ |
ละครสัตว์ |
Эстрадное представление, ревю (театр.) |
ЛА-КХО:Н-ЙО:Й |
ละครย่อย |
Любовь
Любовь |
КХВА:М-РАК |
ความรัก |
|
Любить |
РАК |
รัก |
|
Я Вас люблю (говорит муж.) |
ПХОМ-РАК-КХУН |
ผมรักคุณ |
|
Я Вас люблю (говорит жен.) |
ЧАН-РАК-КХУН |
ฉันรักคุณ |
|
Любимая(ый) |
ТХИ:-РАК |
ที่รัก |
|
Моё сердце разбито |
ХУ:А-ТьАЯ ПХОМ (ЧАН) СИ:А-ЛЭ:У |
หัวใจ ผม (ฉัน) เสียแล้ว |
|
Вы сегодня очень красивая |
ВАН-НИ:-КХУН-СУ:АЙ-МА:К |
วันนี้คุณสวยมาก |
|
Ты красивый ! (муж.) |
КХУН-ЛО: |
คุณหล่อ |
|
Мы можем завтра встретиться ? |
ПХРУНГ-НИ:-ПХОП-КАН-ДАЙ-МАЙ |
พรุ่งนี้พบกันได้ไหม |
Ты хорошо танцуешь |
КХУН-ТЕ:Н-КЕ:НГ |
คุณเืต้นเก่ง |
|
У тебя хорошая машина |
КХУН-МИ:-РОТ-ЙОН-ДИ: |
คุณมีรถยนต์ดี |
|
Кем ты работаешь ? |
КХУН-А:ЧИ:П-АРАЙ |
คุณอาชีพอะไร |
Магазины и бытовое обслуживание
Аптека |
РА:Н-КХА:Й-ЙА: |
ร้านขายยา |
Антикварный магазин |
РА:Н-КХА:-КХО:НГ-КАУ |
ร้านค้าของเก่า |
Бакалейная лавка, гастроном |
РА:Н-ЧАМ |
ร้านชำ |
Булочная |
РА:Н-КХА:Й-КХА-НОМ-ПАНГ |
ร้านขายขนมปัง |
Кондитерский магазин |
РА:Н-ЛУ:К-КУА:Т |
ร้านลูกกวาด |
Магазин канцелярских товаров |
РА:Н-КХА:Й-КХРЫ:АНГ-КИ:АН |
ร้านขายเครื่องเขียน |
Овощной магазин |
РА:Н-ПХАК |
ร้านผัก |
Прачечная |
РА:Н-САК-ПХА: |
ร้านซักผ้า |
Фотоателье |
РА:Н-ТХА:Й-РУ:П |
ร้านถ่ายรูป |
Фруктовый магазин |
РА:Н-ПХОН-ЛА-МАЙ |
ร้านผลไม้ |
Химчистка |
РА:Н-САК-ХЭ:НГ |
ร้านซักแห้ง |
Открытие счета в тайском банке
Банк - ТХА-НА:-КХА:Н - ธนาคาร
Открывать счет (в банке) - ПЁ:Т БАН-ЧИ: - เปิดบัญชี
Обменивать (деньги) - ЛЭ:К - แลก
Обменивать деньги - ЛЭ:К НГЁ:Н - แลกเงิน
Переводить деньги (напр.: со счета на счет) - О:Н НГЁ:Н - โอนเงิน
Кредитная карта - БАТ КХРЕ:ДИТ - บัตรเครดิต
Пожелания
โชคดี
ЧО:К-ДИ:
Удачи ! (очень распространенный тост)
ฝันดี
ФАН ДИ:
Приятных снов
ขอให้คุณมีความสุข
КХО: ХАЙ КХУН МИ: КХУА:М-СУК
Желаю Вам счастья !
ขอให้วันนี้คุณมีความสุขมากๆ
КХО: ХАЙ ВАН-НИ: КХУН МИ: КХУА:М-СУК МА:К-МА:К
Желаю, чтобы этот день для Вас был очень счастливым !
จะขอเป็นกำลังใจให้ตลอดไป
ТьА КХО: ПЕН КАМ-ЛАНГ-ТьАЙ ХАЙ ТАЛО:Т-ПАЙ
Будь сильным (духовно) всегда !
Поздравления, пожелания, тосты
สุขสันต์วันเกิด
СУК-САН ВАН КЁ:Т
С Днем Рождения !
สุขสันต์วันเกิด ขอให้สุขภาพร่างกายแข็งแรง
СУК-САН ВАН КЁ:Т КХО: ХАЙ СУ-КХО-ПХА:П РА:НГ КА:Й КХЭНГ РЭ:НГ
С Днем Рождения ! Желаю быть здоровым и сильным !
สวัสดีปีใหม่
САВАТ-ДИ: ПИ: МАЙ
С Новым Годом !
โชคดีปีใหม่
ЧО:К-ДИ: ПИ: МАЙ
Удачного Нового года !
สุขสันต์วันสงกรานต์
СУК-САН ВАН СОНГ-КРА:Н
(Поздравление) С Сонгкраном ! (Тайский Новый год)
สวัสดีปีใหม่จีน
САВАТ-ДИ: ПИ: МАЙ ТьИ:Н
Поздравление с Китайским Новым Годом
สุขสันต์วันวาเลนไทน์
СУК-САН ВАН ВАЛЕНТАЙ
C Днем Святого Валентина !
Приветствие
Здравствуйте |
САВАТ ДИ: КХРАП(КХА) |
สวัสดี ครับ(ค่ะ) |
|
Привет |
ВАТ-ДИ: КХРАП(КХА) |
หวัดดี ครับ(ค่ะ) |
|
Как Вы ? (Как Ваше здоровье ?) |
КХУН САБА:Й ДИ: МАЙ КХРАП(КХА) |
คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ) |
|
Доброе утро |
А-РУН-СА-ВАТ КХРАП(КХА) |
อรุณสวัสดิ์ ครับ(ค่ะ) |
|
Добрый день |
СА-ВАТ-ДИ:-ТО:Н-БА:Й КХРАП(КХА) |
สวัสดีตอนบ่าย ครับ(ค่ะ) |
|
Как поживаете ? |
КХУН-ПЕН-ЙА:НГ-РАЙ-БА:НГ КХРАП(КХА) |
คุณเป็นอย่างไรบ้าง ครับ(ค่ะ) |
|
Рад(а) Вас видеть |
ДИ:-ТьАЙ-ТХИ:-ДАЙ-ПХОП-КХУН КХРАП(КХА) |
ดีใจที่ได้พบคุณ ครับ(ค่ะ) |
|
Вы уже покушали ? |
КХУН-КИН-КХА:У-РЫ:-ЙАНГ КХРАП(КХА) |
คุณกินข้าวหรือยัง ครับ(ค่ะ) |
Приветствия, общие выражения |
|
Здравствуйте, до свидания |
саватдии кхрап |
Привет, пока (с друзьями) |
ватдии кхрап |
Как поживаете? Как дела? |
сабай дии май кхрап |
Спасибо, все в порядке |
сабай дии кхрап |
Спасибо, благодарю Вас |
кхоп кхун кхрап |
Большое спасибо! |
кхоп кхун маак-маак кхрап |
Извините |
кхотхоот кхрап |
Я не говорю по-тайски |
пхом пхуут (паасаа) тхай май дай кхрап |
Я не говорю по-английски |
пхом пхуут (паасаа) анкрит май дай кхрап |
Я говорю по-русски |
пхом пхуут (пааса) ратсиа дай кхрап |
Говорите по-английски, пожалуйста |
пхуут паасаа анкрит кхрап |
Вы говорите по-английски? |
кхун пхуут паасаа анкрит дай май кхрап |
Говорите помедленнее, пожалуйста |
пхуут чаа-чаа ной кхрап |
Вы понимаете (что я говорю)? |
кхаутяй май кхрап |
Переведите, пожалуйста, что это означает |
плэуа арай кхрап |
Как Вас зовут? Как Ваше имя? |
(кхун) чю арай кхрап |
Меня зовут Михаил |
пхом чю Михаил кхрап |
Сколько Вам лет? |
(кхун) аю тхаурай кхрап |
Куда ехать? Куда идешь? и т.п. |
пай най кхрап |
Поехали на Кхаосаан |
пай тханоон кхаусаан кхрап |
До встречи! (тот, кто говорит первым) |
лэу пхоп кан май на кхрап |
До встречи! (как ответ) |
кхрап |
Удачи! |
чок дии кхрап |
Где находится (туалет)? |
(хонгнам) ю тхи най кхрап |
Красавица, куда идешь? |
сау суай пай най кхрап |
Мне нужен билет до Чианг Мая |
кхоо туа пай Чиенгмай нынг бай кхрап |
Туда и обратно, пожалуйста |
пай клап кхрап |
Мне нужно два билета |
кхоо туа сонг бай кхрап |
Сколько стоит этот билет? |
туа ракха тхаурай кхрап |
Где стойка регистрации? |
чек ин тхинай кхрап |
У меня один (два, три) чемодан (сумка) |
пхом мии крапау нынг (сонг, саам) бай кхрап |
Где находится комната для курения? |
хонг супбури ю тхинай кхрап |
Я бы хотел попить воды |
хо нам дым ной кхрап |
Где находится камера хранения? |
туу кеп кхонг ю тхинай кхрап |
Я потерял свою сумку (чемодан) |
пхом тха крапау хаай кхрап |
Где находится стоянка такси? |
тхи тёёт рот тэксии ю тхи най кхрап |
Ехать прямо |
тронг пай |
Поворачивать налево |
леу сай |
Поворачивать направо |
леу куа |
Проблемы со здоровьем
боль (обычно продолжительная, тупая) |
боль |
боль, острая боль |
перелом |
порез |
- боль (продолжительная, тупая)
головная боль - ПУАТ ХУА - ปวดหัว
боль в животе - ПУАТ ТХОНГ - ปวดท้อง
боль в спине, в пояснице - ПУАТ ЛАНГ - ปวดหลัง
- боль
зубная боль - ТЕП ФАН - เจ็บฟัน
больное горло, болит горло - ТЕП КХО - เจ็บคอ
травмированная рука - ТЕП МЫ: - เจ็บมือ
болит глаз - СЭ:П ТА: - แสบตา
- переломы
перелом ноги, сломать ногу - КХА: ХАК - ขาหัก
моя нога сломана - КХА: ЧАН ХАК - ขาชั้นหัก
- порезы, раны
порезать руку ножом - МИ:Т БА:Т МЫ: - มีดบาดมือ
порез (рана) - ПЛЭ: - แผล
у меня порез - МИ: ПЛЭ: / ПЕН ПЛЭ: - มีแผล / เป็นแผล
рана - БА:Т ТЕП - บาดเจ็บ
инфекция, воспаление - АК СЕ:П - อักเสบ
опухоль, воспаление - БУАМ - บวม
- болезнь, заболевание - используйте ПЕН - เป็น - при: жар, озноб
бронхит - ЛО:Д ЛОМ АКСЕ:П - หลอดลมอักเสบ
у меня кашель - ПХОМ АЙ - ผมไอ
у меня диарея - ЧАН ТХОНГ СИ:А - ชั้นท้องเสีย
у меня запор - ЧАН ТХОНГ ПХУ:К - ชั้นท้องผูก
у меня жар - ЧАН ПЕН КХАЙ - ชั้นเป็นไข้
у меня озноб - ПХОМ ПЕН УАТ - ผมเป็นหวัด
жар и озноб - КХАЙ УАТ - ไข้หวัด
грипп - КХАЙ УАТ ЙАЙ - ไข้หวัดใหญ่
рак - МА РЕНГ - มะเร็ง
холера - А ХИ УА: - อหิวาต์
лихорадка денге - КХАЙ ЛЫАТ О:К - ไข้เลึอดออก
болезнь сердца, порок сердца - РО:К ХУА ТЯЙ - โรคหัวใจ
малярия - МА:ЛЕ:РИА - มาเลเรีย
брюшной тиф - ТХАЙФОЙ - ไทฟอยด์
СПИД - Е:Т / РО:К Е:Т - เอดส์ / โรคเอดส์
- прочее
абсцесс, гнойник, нарыв - ФИ: - ฝี
аллергия к/чувствительность к ПХЭ: - แพ้
затрудненное дыхание - ХА:Й ТЯЙ МАЙ ОК - หายใจไม่ออก
головокружение - УИАН ХУА - เวียนหัว
слабость - ПЕН ЛОМ - เป็นลม
пищевое отравление - А:ХА:Н ПЕН ПХИТ - อาหารเป็นพิษ
беременность - МИ: ТХОНГ / ТАНГ ТХОНГ - มีท้อง / ตั้งท้อง
перхоть - РАНГ-КХЭ: - รังแค
Здоровье
здоровье |
СУКХАПХА:П |
สุขภาพ |
здоров, хорошее здоровье |
СУКХАПХА:П ДИ: |
สุขภาพดี |
нездоров, плохое здоровье |
СУКХАПХА:П МАЙ ДИ: |
สุขภาพไม่ดี |
курение плохо влияет на здоровье |
СУ:П БУ РИ: МАЙ ДИ: ТО СУКХАПХА:П |
สูบบุหรี่ไม่ดีต่อสุขภาพ |
Расположение - в, на, ...
บน - БОН - на, сверху, на поверхности (например, стола)
ใน - НАЙ - в, внутри
นอก - НО:К - снаружи
ใต้ - ТАЙ - под, снизу
Ругательства
баба сумасшедшая |
ЙАЙ-БА: |
ยัยบ้า |
бабник |
КХОН ТьАУ-ЧУ: |
คนเจ้าชู้ |
будь ты проклят! |
ВИ-БА:К КЭ:-ТьАУ |
วิบากแก่เจ้า |
ёб твою мать ! |
ЕТ-МЭ:-МЫНГ |
เย็ดแม่มึง |
Отсоси ! |
ХУ:АЙ |
ห่วย |
половой член |
КХУАЙ |
ควย |
птичье дерьмо |
КХИ:-НОК |
ขี้นก |
скупердяй |
КХИ:-НГОК |
ขี้งก |
скупой |
КХИ:-НИ:ЕУ |
ขี้เหนียว |
сукин сын |
КАУ-ТЕ:НГ |
เก๋าเจ้ง |
сумасшедший |
БА: |
บ้า |
сумасшедший |
ТИНГ-ТО:НГ |
ติงต๊อง |
трахать в зад |
ЙЕТ ТУ:Т |
เย็ดตูด |
трахать |
ЙЕТ |
เย็ด |
тупица, болван |
КХОН НГО: |
คนโง่ |
тупой |
НГО: |
โง่ |
ты неудачник |
АЙ-КХИ:-ПХЭ: |
ไอ้ขี้แพ้ |
ты (префикс)(унизит., жен.) |
И: |
อี |
ты (префикс)(унизит., муж.) |
АЙ |
ไอ้ |
фаранг-скупердяй |
ФАРАНГ КХИ:-НГОК |
ฝรั่งขี้งก |
чмо, ублюдок |
ХИ:А |
เหี้ย |
чокнутый |
БА:-БА: БО:БО: |
บ้า ๆ บอ ๆ |
шлюха, проститутка |
И: ДО:К-ТХО:НГ |
อีดอกทอง |
Секс. Позы в сексе
Миссионерская |
ТХА-МИТ-ЧАН-НА:-ТИ: |
|
ท่ามิชชันนารี |
||
69 |
ТХА:-ХОК-КХА-МЕ:Н |
|
ท่าหกคะเมน |
||
Поза собачки |
ТХА:-КО:НГ-КХО:НГ |
|
ท่าโก้งโค้ง |
||
Кроличьи ушки |
ТХА:-ХУ:-КРА-ТА:Й |
|
ท่าหูกระต่าย |
||
Женщина сверху |
ТХА:-ПХУ:ИНГ-ЙУ:-БОН |
|
ท่าผู้หญิงอยู่บน |
||
Лицом к лицу |
ТХА:-ХАН-НА:-КХАУ-ХА:-КАН |
|
ท่าหันหน้าเข้าหากัน |
||
На боку |
ТХА:-ТА-КХЭ:НГ |
|
ท่าตะแคง |
Страхование
Страхование |
КА:Н-ПРА-КАН |
การประกัน |
Страховая компания |
БО-РИ-САТ РАП-ПРА-КАН |
บริษัทรับประกัน |
Страховщик |
ПХУ:-РАП-ПРА-КАН |
ผู้รับประกัน |
Автострахование |
КА:Н-ПРА-КАН-РОТ |
การประกันรถ |
Страхование жизни |
КА:Н-ПРА-КАН-ЧИ-ВИТ |
การประกันชีวิต |
Страхование на море |
КА:Н-ПРА-КАН-ТХАЙ-ТХА:НГ-ТА-ЛЕ: |
การประกันภัยทางทะเล |
Страхование от пожара |
КА:Н-ПРА-КАН-АТ-КХИ:-ТХАЙ |
การประกันอัคคีภัย |
Тело. Части тела
Бедро |
КХА:-О:Н |
ขาอ่อน |
Брови |
КХОН-КХИУ |
ขนคิ้ว |
Волос (на голове) |
ПХОМ |
ผม |
Волос (на теле) |
КХОН |
ขน |
Гениталии |
А-ВАЙ-ЙА-ВА-ПХЕ:Т |
อวัยวะเพศ |
Глаз |
ТА: |
ตา |
Голень |
НА:-КХЭ:НГ |
หน้าแข้ง |
Голова |
ХУА |
หัว |
Горло |
КХО: |
คอ |
Грудь (грудная клетка) |
СУАНГ |
ทรวง |
Грудь (женская) |
НОМ |
นม |
Грудь |
ОК |
อก |
Губа |
РИМ-ФИ:-ПА:К |
ริมฝีปาก |
Живот |
ТХО:НГ |
ท้อง |
Запястье |
КХО:-МЫ: |
ข้อมือ |
Зрачок |
ЧО:НГ-ТА:-ДАМ |
ช่องตาดำ |
Зуб |
ФАН |
ฟัน |
Кисть руки |
МЫ: |
มือ |
Кисть |
МЫ: |
มือ |
Кожа |
ПХИУ |
ผิว |
Колено |
КХАУ |
เข่า |
Кровь |
ЛЫ:АД |
เลือด |
Ладонь |
ФА:-МЫ: |
ฝ่ามือ |
Лицо |
НА: |
หน้า |
Лоб |
НА:-ПХА:К |
หน้าผาก |
Лодыжка |
КХО:-ТХАУ |
ข้อเท้า |
Нога |
КХА: |
ขา |
Ноготь |
ЛЕП-МЫ: |
เล็บมือ |
Ноздря |
РУ:-ТьАМУ:К |
รูจมูก |
Нос |
ТьАМУ:К |
จมูก |
Палец |
НИУ |
นิ้ว |
Плечо |
ЛАЙ |
ไหล่ |
Подбородок |
ДА:НГ |
คาง |
Подмышка |
РАК-РЭ: |
รักแร้ |
Предплечье |
КХЭ:Н-ЧУАНГ-ЛА:НГ |
แขนช่วงล่าง |
Пятка |
СОН-ТХАУ |
ส้นเท้า |
Ресницы |
КХОН-ТА: |
ขนตา |
Рот |
ПА:К |
ปาก |
Рука |
КХЭ:Н |
แขน |
Сосок (груди) |
ХУА-НОМ |
หัวนม |
Спина |
ЛАНГ |
หลัง |
Ступня |
ТХАУ |
เท้า |
Ухо |
ХУ: |
หู |
Щека |
КЭ:М |
แก้ม |
Ягодица |
КАН |
กัน |
Язык |
ЛИН |
ลิ้น |
Транспортные неполадки
Авария |
МИ:-У-БА-ТИ-ХЕ:Т |
มีอุบัติเหตุ |
Забыл права |
ЛЫ:М-БАЙ-КХАП-КХИ: |
ลืมใบขับขี่ |
Закончился бензин |
НАМ-МАН-МОТ-ЛЭ:У |
น้ำมันหมดแล้ว |
Заменить моторное масло |
ПЛИ:АН-НАМ-МАН-КХРЫ:АНГ |
เปลี่ยนน้ำมันเครื่อง |
Лопнула шина |
ЙА:НГ-ТЭ:К |
ยางแตก |
Можете отремонтировать (...) ? |
СО:М-ДАЙ-МАЙ (...) |
ซ่อม (...) ได้ไหม |
Проверить моторное масло |
ЧЕК-НАМ-МАН-КХРЫ:АНГ |
เช็กน้ำมันเครื่อง |
Сел аккумулятор |
БЭТ-ТЁ:-РИ:-ФАЙ-КХА:Т |
แบตเตอรีไฟขาด |
Спустило колесо |
ЙА:НГ-ФЭ:П |
ยางแฟบ |
Что-то с тормозами |
БРЕК-МАй-КХО:Й-ДИ: |
เบรคไม่ค่อยดี |
(...) не исправно |
(...) СИ:А |
(...) เสีย |
Туалетные принадлежности
Туалетные принадлежности |
КХРЫ:АНГ-СЁ:М-СУ:АЙ |
เครื่องเสริมสวย |
Жидкость для полоскания рта |
НА:М-ЙА:-ПУ:АН-ПА:К |
น้ำยาบ้วนปาก |
Зубная нить |
МАЙ-КХАТ-ФАН |
ไหมขัดฟัน |
Зубная паста |
ЙА:-СИ:-ФАН |
ยาสีฟัน |
Зубная щетка |
ПРЭ:НГ-СИ:-ФАН |
แปรงสีฟัน |
Зубной порошок |
ЙА:-СИ:-ФАН-ЧАНИТ-ПХОНГ |
ยาสีฟันชนิดผง |
Зубочистка |
МАЙ-ТьИМ-ФАН |
ไม้จิ้มฟัน |
Крем для бритья |
КРИ:М-КО:Н-НУ:АТ |
ครีมโกนหนวด |
Мыло |
СА-БУ: |
สบู่ |
Парфюм, одеколон |
НА:М-ХО:М |
น้ำหอม |
Расческа |
ВИ: |
หวี |
Туалетная бумага |
КРА-ДА:Т-ЧАМ-РА |
กระดาษชำระ |
Шампунь |
ЙА:-СА-ПХОМ |
ยาสระผม |
Электробритва |
ТХИ:-КО:Н-НУ:АТ-ФАЙ-ФА: |
ที่โกนหนวดไฟฟ้า |
Учреждения, станции
Банк |
ТХА-НА:-КХА:Н |
ธนาคาร |
Ж/д станция |
СА-ТХА:-НИ:-РОТ-ФАЙ |
สถานีรถไฟ |
Заправочная станция |
ПАМ-НАМ-МАН |
ปั้มน้ำมัน |
Иммиграционная служба (офис) |
ДА:М-ТРУ:АТ-КХОН-КХАУ-МЫ:АНГ |
ด่านตรวจคนเข้าเมือง |
Метро станция |
СА-ТХА:-НИ:-РОТ-ФАЙ-ТАЙ-ДИН |
สถานีรถไฟใต้ดิน |
Пожарная станция |
СА-ТХА:-НИ:-ДАП-ПХЛЁ:НГ |
สถานีดับเพลิง |
Полицейский участок |
СА-ТХА:-НИ:-ТАМ-РУ:АТ |
สถานีตำรวจ |
Почта |
ПРАЙ-СА-НИ: |
ไปรษณีย์ |
Университет |
МА-ХА:-ВИТ-ТХА-ЙА:-ЛАЙ |
มหาวิทยาลัย |
Школа |
РО:НГ-РИ:АН |
โรงเรียน |
Фрукты
Арбуз |
ТЭ:НГ-МО: |
แตงโม |
Watermelon |
Citrullus lanatus |
Банан |
КЛУ:АЙ |
กล้วย |
Banana |
Musa |
Кокос |
МА-ПХРА:У |
มะพร้าว |
Coconut |
Cocos nucifera |
Драконий фрукт |
КЭ:У-МАНГ-КО:Н |
แก้วมังกร |
Dragonfruit |
Hylocereus undatus |
Дуриан |
ТХУ-РИ:АН |
ทุเรียน |
Durian |
Durio zibethinus |
Кремовое яблоко |
НО:Й-НА: |
น้อยหน่า |
Custard Apple |
Annona reticulata |
Гуава |
ФА-РАНГ |
ฝรั่ง |
Guava |
Psidium guajava |
Джекфрут |
КХА-НУН |
ขนุน |
Jackfruit |
Artocarpus heterophyllus |
Лангсат |
ЛА:НГ-СА:Т |
ลางสาด |
Langsart |
Lansium domesticum |
Лонган или Глаз дракона |
ЛАМ-ЙАЙ |
ลำไย |
Longan |
Dimocarpus longan |
Личи |
ЛИН-ТьИ: |
ลิ้นจี่ |
Lychee |
Litchi chinensis |
Манго |
МА-МУ:АНГ |
มะม่วง |
Mango |
Mangifera sp. |
Мангостин |
МАНГ-КХУК |
มังคุค |
Mangosteen |
Garcinia mangostana |
Маракуйя |
САУ-ВА-РОТ |
เสาวรส |
Passion fruit |
Passiflora edulis |
Ананас |
САП-ПА-РОТ |
สับปะรด |
Pineapple |
Ananas comosus |
Марианская слива или Гандария |
МА-ПРА:НГ |
มะปราง |
Plum Mango |
Bouea macrophylla |
Помело |
СОМ-О: |
ส้มโอ |
Pomelo |
Citrus maxima или Citrus grandis |
Рамбутан |
НГО |
เงาะ |
Rambutan |
Nephelium lappaceum |
Малайское (розовое) яблоко или Ямбоза |
ЧОМ-ПХУ: |
ชมพู่ |
Rose Apple |
Syzygium malaccense |
Сантол |
КРА-ТХО:Н |
กระท้อน |
Santol |
Sandoricum koetjape |
Саподилла или Чику |
ЛА-МУТ |
ละมุด |
Sapodilla |
Manilkara zapota |
Карамбола |
МА-ФЫ:АНГ |
มะเฟือง |
Star fruit |
Averrhoa carambola |
Антильский крыжовник |
МА-ЙОМ |
มะยม |
Star Gooseberry |
Phyllanthus acidus |
Клубника |
СА-ТРО:-БЁ:-РИ: |
สตรอเบอรี่ |
Strawberry |
Fragaria |
Тамаринд или Индийский финик |
МА-КХА:М |
มะขาม |
Tamarind |
Tamarindus indica |
Салак |
СА-ЛА |
สละ |
Salac |
Salacca edulis |
![]() |